andrés

This is the 4692nd most frequent Swedish word.


andrés

The word "andrés" does not exist in Swedish. It might be a name or a misspelling.


Here, 'andlig' is derived from 'ande' (meaning 'spirit') and signifies 'spiritual'.

Hon är andlig och söker efter mening.

She is spiritual and searching for meaning.


Here, 'Andrés' is used as a proper noun, referring to a person's name.

Andrés äter en smörgås.

Andrés is eating a sandwich.


Here, 'and' refers to the word for 'duck' in singular form in Swedish.

Vi såg en and vid sjön.

We saw a duck by the lake.