This is the 309th most frequent Swedish word.
gaza
To accelerate.
In this sentence, 'gaza' is used as a verb meaning to press the gas pedal or to accelerate, describing a driving action.
Han försöker alltid att gaza för att imponera på sina vänner.
He always tries to accelerate to impress his friends.
In this case, 'gaza' is metaphorically applied to mimic the action of accelerating or revving, even though it involves bicycles rather than motor vehicles.
Barnen brukade låtsas gaza sina cyklar genom att göra motorljud med munnen.
The children used to pretend to rev their bicycles by making engine sounds with their mouths.
Here, 'gasa' is used in an imperative sense meaning to give more gas or go faster, often within a driving or vehicular context.