This is the 912th most frequent Swedish word.
missar
The Swedish word "missar" means "misses" (as in failing to catch or failing to achieve something).
The verb 'missar' here means 'to miss' in the sense of not catching or failing to take advantage of something, like missing a bus.
Jag missar aldrig bussen på morgonen.
I never miss the bus in the morning.
In this context, 'missar' refers to not achieving a physical target or aim, as in not hitting a goal with the ball.
Han missar sitt mål när han sparkar bollen.
He misses his target when he kicks the ball.
Here 'missar' again means 'to miss,' referring to failing to attend an event or meeting.