salah

This is the 2215th most frequent Swedish word.

More Swedish resources.


salah

"Salah" is not a Swedish word; it is Arabic and refers to the Islamic practice of ritual prayer.


In this sentence, 'Salah' is used as a proper noun referring to the name of the football player Mohamed Salah, showcasing its use as a name without translation.

Mohamed Salah är en fantastisk fotbollsspelare.

Mohamed Salah is a fantastic football player.


Here 'salah' is used metaphorically derived from Arabic (meaning 'wrong') to describe an incorrect action or a mistake, showing its integration as a borrowed concept in Swedish context.

Han gjorde ett misstag på testet, vilket var ett salah steg.

He made a mistake on the test, which was a wrong step.


In this case, 'Salah' refers to the Islamic practice of prayer, used as a religious term in Swedish while retaining its original Arabic meaning.

Du bör be Salah för att finna inre frid.

You should perform Salah to find inner peace.