This is the 304th most frequent Swedish word.
särskilt
"Particularly" or "especially."
The word "särskilt" is used here as an adverb to emphasize the preference for the book, meaning "particularly" or "especially".
Jag tycker särskilt mycket om den här boken.
I particularly like this book.
Here, "särskilt" functions as an adverb implying emphasis on paying attention in safety-related contexts, meaning "especially".
Det är viktigt att lyssna särskilt när det handlar om säkerhet.
It is important to listen, especially when it is about safety.
In this usage, "särskilt" acts as an adverb to underline the importance of following instructions, translating to "especially".