กองกำล

This is the 461st most frequent Thai word.


กองกำล

The Thai word "กองกำล" does not exist; it may be a misspelling or incorrect term.


Here, "กองกำล" is used to metaphorically describe a group of athletes organized and training together, similar to how troops operate.

ในวันหยุดสุดสัปดาห์ ฉันเห็นกองกำลของนักกีฬาฝึกซ้อมในสวนสาธารณะ.

During the weekend, I saw a troop of athletes training in the park.


In this context, "กองกำล" denotes a group, specifically referring to warhorses, emphasizing organization and thematic grouping.

มีการแสดงกองกำลของม้าศึกในงานพิธี.

There was a display of a troop of warhorses at the ceremony.


In this sentence, "กองกำล" refers to a troop or a unit of people such as military personnel, indicating its use to describe a collective group.

กองกำลพลเดินทางไปยังสถานที่ใหม่เพื่อเริ่มภารกิจ.

The troop moved to a new location to begin their mission.