This is the 461st most frequent Thai word.
กองกำล
The Thai word "กองกำล" does not exist; it may be a misspelling or incorrect term.
Here, "กองกำล" is used to metaphorically describe a group of athletes organized and training together, similar to how troops operate.
ในวันหยุดสุดสัปดาห์ ฉันเห็นกองกำลของนักกีฬาฝึกซ้อมในสวนสาธารณะ.
During the weekend, I saw a troop of athletes training in the park.
In this context, "กองกำล" denotes a group, specifically referring to warhorses, emphasizing organization and thematic grouping.
มีการแสดงกองกำลของม้าศึกในงานพิธี.
There was a display of a troop of warhorses at the ceremony.
In this sentence, "กองกำล" refers to a troop or a unit of people such as military personnel, indicating its use to describe a collective group.