This is the 894th most frequent Thai word.
กองท
It seems like there might be a typo in the Thai word "กองท." Could you clarify or double-check the word?
'กองทหาร' here refers to 'troops' or a group of soldiers.
กองทหารกำลังฝึกซ้อมตามคำสั่งของผู้บัญชาการ.
The troops are training under the instruction of the commander.
'กอง' in this usage describes 'a pile' or an arrangement of items.
บนชั้นวางมีหนังสือกองทับกันอยู่มากมาย.
On the shelf, there are books stacked in piles.
'กองทุน' in this phrase means 'fund,' pertaining to a sum of money.