การพยายามโยกย

This is the 928th most frequent Thai word.


การพยายามโยกย

The Thai word "การพยายามโยกย" seems to contain a typo or be incomplete, as "โยกย" does not form a standard Thai term. If intended, it might roughly translate to "the act of trying to move or shift."


The word 'การพยายามโยกย้าย' refers to the act of making an effort to relocate or move something, emphasizing the action of moving.

การพยายามโยกย้ายสิ่งของที่หนักเป็นเรื่องที่ท้าทาย.

The effort to move heavy objects is a challenging task.


Here, 'การพยายามโยกย้าย' signifies attempting to reassign or rearrange resources, closely associating with strategic relocation.

ในการดำเนินโครงการใหม่, การพยายามโยกย้ายสิ่งทรัพยากรเป็นสิ่งสำคัญ.

In implementing a new project, the effort to allocate resources is critical.


In this context, 'การพยายามโยกย้าย' describes the attempt or effort to change a position or role, especially within an organizational context.

การพยายามโยกย้ายตำแหน่งของเขาในบริษัทพบกับความยุ่งยาก.

His attempt to relocate his position within the company faced complications.