This is the 45th most frequent Thai word.
ขณะท
The Thai word "ขณะท" appears to be misspelled or incomplete; the correct word might be "ขณะที่," which means "while" or "at the moment that."
In this sentence, 'ขณะที่' is used as a conjunction to indicate that the two actions occurred at the same time.
ขณะที่ฉันเดินทางไปทำงาน ฝนเริ่มตกเป็นเวลาเดียวกัน
While I was traveling to work, it started to rain simultaneously.
Here, 'ขณะที่' is conveying parallel actions happening concurrently in a narrative.
เธอยิ้มขณะที่พูดคำขอโทษกับเพื่อน
She smiled while apologizing to her friend.
The word 'ขณะที่' in this instance stresses the importance of one action during the occurrence of another.