ขอนแก

This is the 149th most frequent Thai word.


ขอนแก

The word "ขอนแก่น" (Khon Kaen) refers to a province in northeastern Thailand.


Here, 'ขอนแก่น' is used as a place name, Khon Kaen, a province in Thailand.

ฉันจะเดินทางไปขอนแก่นพรุ่งนี้

I will travel to Khon Kaen tomorrow.


In this sentence, 'ขอแก้' means 'ask for solving' or 'request to solve', with 'ขอ' as 'request' and 'แก้' as 'solve' or 'fix'.

เธอขอแก้สมการนี้ให้ดูหน่อยได้ไหม

Can you please solve this equation for me?


Here, 'แก้' is used as 'adjust' or 'correct' and refers to modifying something for improvement or accuracy.

ฉันต้องการแก้ไขแผนที่นี้ก่อนเดินทาง

I need to adjust this map before the trip.