This is the 127th most frequent Thai word.
ชลบ
The word "ชลบ" does not appear to have a standard meaning in Thai. It might be a misspelling or a less common term.
In this sentence, 'ชลบ' is used as a proper noun, referring to a person's name.
ชลบ เพิ่งบริจาคเงินช่วยเหลือผู้ประสบภัยน้ำท่วม.
Chonlab just donated money to assist flood victims.
'ชลบ' in this sentence is interpreted as a specialized term related to water documentation or planning within a Thai-speaking context.
แผนที่ชลบในจังหวัดนี้ถูกปรับปรุงให้ทันสมัย.
The province's water map has been updated to be modern.
Here, 'ชลบ' acts as a verb root meaning 'to manage or regulate a water system' (inferred colloquial usage).