uso

This is the 809th most frequent Thai word.


uso

The Thai word "uso" does not exist; it may be a misunderstanding or misspelling.


'อุส่ะ' here is used to express doing something despite difficulty or against odds.

ในขณะที่ฝนตก ฉันอุส่ะออกไปเดินเล่น

Despite the rain, I made an effort to go out for a walk.


'อุส่ะ' is being described for its semantic flexibility in the language in this sentence.

คำว่าอุส่ะในภาษาไทยมีหลายความหมาย

The word 'อุส่ะ' in Thai has many meanings.


'อุส่ะ' means 'a lie' in this sentence, implying that the statement was untrue.

เขาพูดว่าเขาไปโรงเรียนแต่จริงๆ แล้วคืออุส่ะ

He said he went to school, but in reality, it was a lie.