This is the 879th most frequent Thai word.
กระทำชำเรา
The Thai word "กระทำชำเรา" translates to "rape" or "sexual assault" in English.
Here, "กระทำชำเรา" is used in the context of committing an act of violation or wrongdoing especially of a serious nature.
บุคคลที่กระทำชำเราผู้อื่นจะถูกดำเนินคดีตามกฎหมาย.
A person who commits an assault on another will be prosecuted according to the law.
In this sentence, "กระทำชำเรา" reflects the notion of an act of harm, implying it could be in different contexts such as self-defense.
ผู้ที่กระทำชำเราเพื่อป้องกันตนเองหรือผู้อื่นอาจมีข้อยกเว้นในกฎหมาย.
Those who commit acts of harm in self-defense or to protect others may have exceptions in the law.
Here, "กระทำชำเรา" is explained as a term indicating the misuse of capabilities or force in a general conceptual sense.