ทรงพระกร

This is the 506th most frequent Thai word.

More Thai resources.


ทรงพระกร

The Thai word "ทรงพระกร" means "to hold or carry the royal arm(s)" (used in royal context).


Here, "ทรงพระกร" denotes the king holding an arm or performing a significant action involving the arm.

พระราชาทรงพระกรในพิธีสำคัญ

The king held the royal arm in an important ceremony.


Here, "ทรงพระกร" implies the act of engaging or involving the royal hands in an activity or interaction.

เธอเล่าเรื่องที่เธอเห็นพระธิดาทรงพระกรกับประชาชน

She described seeing the princess interacting with the people.


In this context, "ทรงพระกร" symbolizes the royal act of holding or carrying an item, in this case, a sword.

ภาพในจิตรกรรมแสดงพระมหากษัตริย์ทรงพระกรดาบ

The painting depicts the king holding a sword.