นายเทอดเก

This is the 535th most frequent Thai word.


นายเทอดเก

The term "นายเทอดเก" does not have a clear meaning in Thai, as it seems to resemble a name rather than a standard Thai word.


Here, 'นายเทอดเก' is used as a proper noun indicating the name of an individual.

นายเทอดเกเดินไปตลาดทุกเช้า

Mr. Therodke goes to the market every morning.


In this sentence, 'นายเทอดเก' acts as the subject referring to a specific individual being described.

นายเทอดเกคือบุคคลที่ทำงานหนักที่สุดในหมู่บ้าน

Mr. Therodke is the hardest-working person in the village.


Here, 'นายเทอดเก' refers to the individual observed in action, marking him in a direct participatory role in the narrative.

เราเห็นนายเทอดเกกำลังปลูกต้นไม้ชายขอบป่า

We saw Mr. Therodke planting trees at the edge of the forest.