This is the 535th most frequent Thai word.
นายเทอดเก
The term "นายเทอดเก" does not have a clear meaning in Thai, as it seems to resemble a name rather than a standard Thai word.
Here, 'นายเทอดเก' is used as a proper noun indicating the name of an individual.
นายเทอดเกเดินไปตลาดทุกเช้า
Mr. Therodke goes to the market every morning.
In this sentence, 'นายเทอดเก' acts as the subject referring to a specific individual being described.
นายเทอดเกคือบุคคลที่ทำงานหนักที่สุดในหมู่บ้าน
Mr. Therodke is the hardest-working person in the village.
Here, 'นายเทอดเก' refers to the individual observed in action, marking him in a direct participatory role in the narrative.