This is the 539th most frequent Thai word.
นำส
It seems like there might be a typo in the word "นำส." If you meant "น้ำ" (nam), it means "water" in English. Could you clarify?
In this sentence, 'นำ' (take) is used as a verb meaning to bring or take something along to another place.
เขาชอบนำส้มตำไปทานที่สวน
He likes to take papaya salad to eat in the garden.
Here, 'นำ' (lead) is utilized as a verb indicating leading or guiding.
ครูได้นำนักเรียนไปทัศนศึกษา
The teacher led the students on a field trip.
In this case, 'นำเสนอ' (presentation) employs 'นำ' as part of a compound verb meaning to present or introduce something.