นำส

This is the 539th most frequent Thai word.


นำส

It seems like there might be a typo in the word "นำส." If you meant "น้ำ" (nam), it means "water" in English. Could you clarify?


In this sentence, 'นำ' (take) is used as a verb meaning to bring or take something along to another place.

เขาชอบนำส้มตำไปทานที่สวน

He likes to take papaya salad to eat in the garden.


Here, 'นำ' (lead) is utilized as a verb indicating leading or guiding.

ครูได้นำนักเรียนไปทัศนศึกษา

The teacher led the students on a field trip.


In this case, 'นำเสนอ' (presentation) employs 'นำ' as part of a compound verb meaning to present or introduce something.

การนำเสนอของเขาน่าสนใจมาก

His presentation is very interesting.