dâng

This is the 734th most frequent Vietnamese word.


dâng

"To offer," "to present," or "to dedicate."


Here, 'dâng' means 'to offer or present something, often with respect or giving'. It's used in the context of offering something as a gesture of respect or love.

Tôi dâng bó hoa lên mẹ.

I offer the bouquet of flowers to my mother.


In this sentence, 'dâng' conveys the notion of 'to rise or ascend'. It describes a movement upward.

Ngọn lửa dâng cao giữa trời đêm.

The flame rises high in the night sky.


Here, 'dâng' reflects the act of dedicating or presenting, commonly used in spiritual or religious contexts.

Tôi đang dâng lời cầu nguyện lên thần linh.

I am offering prayers to the deity.