This is the 989th most frequent Vietnamese word.
hẳn
Certainly, the Vietnamese word "hẳn" can be defined in English as "definitely" or "certainly," depending on the context.
Here, 'hẳn' indicates a strong belief or assumption.
Tôi nghĩ chúng ta nên đi ngay bây giờ, hẳn nơi đó sẽ đông đúc sau này.
I think we should go right now; it will surely be crowded later.
Here, 'hẳn' is employed to emphasize certainty in the conclusion.
Anh ấy bỏ đi mà không nói một lời, hẳn là đang giận.
He left without saying a word; he is definitely angry.
In this use, 'hẳn' signifies a marked improvement or a decisive change.