khẩn

This is the 918th most frequent Vietnamese word.


khẩn

"Khẩn" means "urgent" or "pressing" in English.


Here, "khẩn trương" translates to "urgently" and modifies the verb "hoàn thành", indicating an urgent need to complete the action.

Bạn cần phải khẩn trương hoàn thành công việc.

You need to urgently complete the work.


Here, "khẩn cấp" combines "khẩn" and "cấp" to intensify the urgency, and it is used to describe a serious or urgent situation.

Tình hình trở nên khẩn cấp hơn sau khi có báo cáo mới.

The situation became more urgent after the new report.


In this sentence, "khẩn" is part of the noun phrase "thông báo khẩn", translating to "urgent notice" to describe the urgency of the information.

Tôi đã gửi một thông báo khẩn đến mọi người trong công ty.

I have sent an urgent notice to everyone in the company.