lạm

This is the 232nd most frequent Vietnamese word.


lạm

The Vietnamese word "lạm" means "excessive" or "abuse" depending on context.


In this sentence, 'lạm' is associated with overstepping or abusing authority in the context of power.

Lạm quyền có thể gây tổn hại cho sự tin tưởng từ người dân.

Abusing power can harm the trust of the people.


Here 'lạm' is used in the context of over-exploitation or overuse, specifically of a resource like coal.

Khí hậu lạm dụng than đá có thể dẫn đến biến đổi lớn toàn cầu.

Overusing coal for climate purposes can lead to significant global changes.


Here 'lạm' is used to indicate an excessive action (overspending or exceeding) in the context of a budget.

Chi tiêu lạm ngân sách có thể dẫn đến khủng hoảng tài chính.

Overspending the budget can lead to a financial crisis.