This is the 718th most frequent Vietnamese word.
lạng
"Lạng" in Vietnamese refers to a unit of weight, equal to 100 grams.
In this sentence, 'lạng' is used as a unit of weight, equivalent to about 100 grams.
Tôi mua nửa lạng thịt bò để nấu súp.
I bought half a unit of beef to make soup.
Here, 'lạng' is part of the phrase 'lạng lách,' which colloquially refers to swerving or veering, typically in the context of vehicle movement.
Anh ấy lái xe rất nhanh, gần như lạng lách trên đường.
He drove very fast, almost swerving on the street.
Again, 'lạng' is used as a measurement of weight for commodities like tea.