phạm

This is the 932nd most frequent Vietnamese word.


phạm

The Vietnamese word "phạm" means "to violate" or "to commit" (typically referring to breaking rules, laws, or boundaries).


Here, 'phạm' means 'to commit', representing an action that violates a rule or standard, such as making a mistake in a scenario or event.

Anh ta phạm lỗi trong trận đấu.

He committed a mistake in the game.


'phạm' in this context translates to 'to violate or commit', emphasizing an intentional breach of legal or ethical codes.

Nếu bạn cố ý phạm pháp, bạn sẽ bị trừng phạt.

If you intentionally break the law, you will be punished.


In this example, 'phạm' is used in the sense of making a mistake, implying an unintentional action or oversight.

Cô ấy không muốn phạm sai lầm lần nữa.

She doesn’t want to make a mistake again.