trước

This is the 34th most frequent Vietnamese word.


trước

"Trước" means "before" or "in front of" in English.


In this sentence, 'trước' is used as a preposition indicating a temporal relationship ('before').

Tôi đã đến đây trước anh ấy.

I arrived here before him.


Here, 'trước' is part of the conjunction 'trước khi', used to indicate a preceding condition or action ('before').

Hãy làm việc này trước khi bạn rời đi.

Please do this before you leave.


In this context, 'trước' is a preposition indicating a spatial relationship ('in front of').

Chúng tôi gặp nhau ngay trước cửa nhà.

We met right in front of the house.