tràn

This is the 751st most frequent Vietnamese word.


tràn

"Tràn" in English means "overflow" or "spill over."


The word 'tràn' is used here to describe the overflowing of the river beyond its usual boundaries.

Sông tràn bờ, quê hương ngập lụt.

The river overflowed its banks, flooding the homeland.


Here, 'tràn' conveys a sense of being filled completely or overwhelmed by an emotion.

Niềm vui tràn ngập trong lòng tôi.

Joy fills my heart completely.


In this sentence, 'tràn' indicates spilling or overflowing from a container.

Nhiên liệu tràn ra ngoài bình xăng.

The fuel spilled out of the tank.