tồn

This is the 875th most frequent Vietnamese word.


tồn

"Exist" or "remain."


In this sentence, the word "tồn" (exist) is used within the compound "tồn tại" to express existence or persistence over time.

Chiếc xe cũ vẫn còn tồn tại sau bao nhiêu năm.

The old car still exists after so many years.


Here, "tồn" (remaining) relates to the leftover or existing stock in a warehouse setting, combined in the term "hàng tồn kho" (inventory stock).

Hàng tồn kho cần được kiểm kê mỗi tháng.

The inventory stock needs to be audited every month.


In this usage, "tồn" is part of "tồn đọng," indicating something left over or remaining, often referring to issues or matters yet to be resolved.

Việc duy trì những giá trị văn hóa tồn đọng là rất cần thiết.

Preserving residual cultural values is very necessary.